<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Archiving and Interchange DTD v1.3 20210610//EN"
  "https://jats.nlm.nih.gov/archiving/1.3/JATS-archivearticle1-3.dtd">
<article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" xml:lang="es" dtd-version="1.3">
          <front>
    <journal-meta>
      <journal-id journal-id-type="publisher-id">ayc</journal-id>
      <journal-title-group>
        <journal-title>ARTE Y CIUDAD. Revista de Investigación</journal-title>
      </journal-title-group>
      <issn pub-type="ppub">2254-2930</issn>
      <issn pub-type="epub">2254-7673</issn>
      <publisher>
        <publisher-name>Grupo de Investigación Arte, Arquitectura y Comunicación en la Ciudad Contemporánea, Universidad Complutense de Madrid</publisher-name>
      </publisher>
    </journal-meta>
    <article-meta>
      <article-id pub-id-type="doi">10.22530/ayc.2023.23.633</article-id>
      <article-version article-version-type="version-number">1</article-version>
      <title-group>
        <article-title xml:lang="es">Experiencias multisensoriales en los Distritos Culturales: nuevas metodologías para su estudio</article-title>
        <trans-title-group xml:lang="en">
          <trans-title>Multisensory experiences in Cultural Districts: new methodologies for the study</trans-title>
        </trans-title-group>
      </title-group>
      <contrib-group>
      <contrib contrib-type="author">
        <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-1228-0164</contrib-id>
        <name><surname>Pérez Asperilla</surname><given-names>Estíbaliz</given-names></name>
        <email>estibaliz.perez.a@udima.es</email>
      </contrib>
      </contrib-group>
      <aff id="aff1">
          <institution-wrap>
            <institution-id institution-id-type="ror">https://ror.org/01r9skd65</institution-id>
            <institution>Universidad a Distancia de Madrid (UDIMA)</institution>
          </institution-wrap>
        </aff>
      <pub-date pub-type="epub">
        <day>14</day><month>05</month><year>2023</year>
      </pub-date>
      <volume>12</volume>
      <issue>23</issue>
      <fpage>23</fpage>
      <lpage>48</lpage>
      <history>
        <date date-type="received" iso-8601-date="2022-11-09"><day>9</day><month>11</month><year>2022</year></date>
        <date date-type="accepted" iso-8601-date="2023-03-12"><day>12</day><month>3</month><year>2023</year></date>
      </history>
      <permissions>
      <copyright-statement>© 2023 Grupo de Investigación Arte, Arquitectura y Comunicación en la Ciudad Contemporánea, Universidad Complutense de Madrid</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder>Grupo de Investigación Arte, Arquitectura y Comunicación en la Ciudad Contemporánea, Universidad Complutense de Madrid</copyright-holder><ali:free_to_read/>
     
        <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0">
          <ali:license_ref>https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0</ali:license_ref>
          <license-p>Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)</license-p>
        </license>
      </permissions>
      <self-uri xlink:href="https://doi.org/10.22530/ayc.2023.23.633"/>
      <abstract xml:lang="es"><p>En una sociedad donde el poder de la imagen se hace cada vez más latente, se considera necesario una activación y consideración de los cinco sentidos del ser humano para poder experimentar un Distrito Cultural de manera plena. Para ello, en esta investigación se plantea la creación de un Atlas Multisensorial como metodología de estudio para realizar una correcta clasificación de los recursos disponibles en los Distritos Culturales, teniendo en cuenta las diferentes relaciones y conexiones existentes entre los mismos. Este Atlas Multisensorial tiene como punto de partida la adaptación del Atlas Mnemosyne de Warburg, además de la aplicación del método iconológico de Panofksy, permitiendo así llevar a cabo una buena interpretación del material recopilado. En concreto, para este estudio, se analizan diferentes Distritos Culturales de la ciudad londinense –Bankside, London Bridge y South Bank–, comprobando cómo los cinco sentidos están no solo presentes en las experiencias culturales y artísticas que estos ofrecen, sino que gracias a su protagonismo compartido se ha conseguido la revitalización de espacios con una fuerte personalidad que los diferencia y los hace únicos respecto al resto, además de convertirse en auténticos modelos a seguir.</p></abstract>
      <trans-abstract xml:lang="en"><p>In a society where the power of image becomes more and more latent, it is considered necessary to activate and consider the five senses of the human being in order to fully experience a Cultural District. To do this, this research proposes the creation of a Multisensory Atlas as a study methodology to carry out a correct classification of the resources available in Cultural Districts, taking into account the different relationships and connections between them. This Multisensory Atlas has as its starting point the adaptation of Warburg's Atlas Mnemosyne, in addition to the application of Panofksy's iconological method, thus allowing a good interpretation of the collected material to be carried out. Specifically, for this study, different Cultural Districts of the London city are analyzed -Bankside, London Bridge and South Bank-, verifying how the five senses are not only present in the cultural and artistic experiences they offer, but also thanks to their shared leadership has achieved the revitalization of spaces with a strong personality that differentiates them and makes them unique compared to the rest, in addition to becoming authentic models to follow.</p></trans-abstract>
      <kwd-group xml:lang="es">
        <kwd>Bankside</kwd>
        <kwd>Distritos Culturales</kwd>
        <kwd>Atlas Mnemosyne</kwd>
        <kwd>Atlas Multisensorial</kwd>
        <kwd>cinco sentidos</kwd>
        <kwd>revitalización urbana</kwd>
        <kwd>método iconológico</kwd>
      </kwd-group>
      <kwd-group xml:lang="en">
        <kwd>Bankside</kwd>
        <kwd>Cultural Disctricts</kwd>
        <kwd>Atlas Mnemosyne</kwd>
        <kwd>Multisensory Atlas</kwd>
        <kwd>five senses</kwd>
        <kwd>urban revitalization</kwd>
        <kwd>iconological method</kwd>
      </kwd-group>
          <counts>
        <fig-count count="11"/>
        <ref-count count="38"/>
        <page-count count="26"/>
      </counts>
    </article-meta>
  </front>
<body>
    <sec id="sec1">
      <title>1. Introducción 1</title>
      <p>El poder de la imagen se hace cada vez más latente, la sociedad se convierte en mera espectadora de arte, dando un claro protagonismo al sentido de la vista. Sin embargo, para empaparse del arte, de una manera plena, es necesario activar por completo los cinco sentidos.</p>
      <p>Varios son los artistas que apuestan por innovar con este tipo de experiencias, donde invitan al público a activar varios de sus sentidos, ayudándoles a experimentar una nueva forma de vivir el arte. Tal es el caso de Lukasz Marek Gierucki a través de audiotheotokópoulos. Si se visita audiotheotokópoulos on-line (<ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.lukart.es/galeria/audiotheotokopoulos/40">http://www.lukart.es/galeria/audiotheotokopoulos/40</ext-link>) y se consultan, por ejemplo, las fotografías correspondientes a la iglesia de Santo Tomé únicamente de forma visual, la experiencia no será la misma que si se activa el audio que las acompaña. Al principio, se puede escuchar el bullicio de la calle y la gente que transita por esta para, posteriormente, adentrarse en los sonidos y silencios del interior del edificio, siendo capaz de recrear el ambiente que la iglesia toledana brinda no sólo a turistas, sino también a quienes habitan la ciudad.</p>
      <p>Adentrándonos en el tema que nos ocupa –los Distritos Culturales– estos no sólo ponen a disposición del público una imagen, sino un sonido, un aroma, un sabor e incluso la posibilidad de convertirle en un sujeto activo que participe en la obra o actividad cultural ofertada. En un bar se pueden escuchar sonidos –conciertos en directo, el bullicio del bar–; se pueden visualizar imágenes –la puesta en escena de los conciertos, la decoración del local–; se pueden percibir aromas y sabores –el olor y sabor de las comidas y bebidas ofertadas– e, incluso, existe la posibilidad de poder formar parte de alguna actividad que allí mismo se esté realizando, por ejemplo, una jam session, entrando en activo el sentido del tacto.</p>
    </sec>
    <sec id="sec2">
      <title>2.1. Inundaciones, desarrollo industrial y decadencia</title>
      <p>El margen sur del río Támesis era una zona menos desarrollada que la norte –donde originariamente se fundó Londres–. Conectadas ambas orillas únicamente por el puente de London Bridge hasta el siglo XVIII, la zona sur –conocida también como South Bank (Ribera Sur en castellano)– se caracterizaba por tener una superficie enlodada y embarrada, lo que la hacía menos propicia para su desarrollo. Ella era debido a las continuas inundaciones que las crecidas del río Támesis provocaban en la zona, convirtiéndola en un inmenso pantano y haciendo inviable el asentamiento en el lugar.</p>
      <p>A finales del siglo XV y principios del XVI, la población de Southwark grewció rápidamente contando a mediados del siglo XVI con 10.000 habitantes de los que aproximadamente 3.000 residían en Bankside. En el siglo XVIII, la crecida fue en aumento pasando de tener 19.000 habitantes en el 1603 a 31.700 en el 1678 –en el caso de Bankside, estos pasaron de 6.500 en el 1603 a 10.000 en el 1678–. Uno de los factores que hicieron posible este crecimiento fue la llegada de numerosos inmigrantes procedentes de Bélgica, los Países Bajos y el oeste de Alemania, formando aproximadamente un 10% de la población de Southwark. Este colectivo era conocido como Flemings o the Doche, siendo mayormente considerados por la población local como cerveceros en el caso de los hombres o prostitutas en el de las mujeres, lo cual en parte era cierto, aunque muchos de ellos eran zapateros, comerciantes de ropa, orfebres y vidrieros, siendo un colectivo muy importante para el posterior desarrollo industrial de Bankside (<xref ref-type="bibr" rid="ref-reilly-2001">Reilly</xref>; Marshal, 2001, pp. 12-13).</p>
      <p>La mejora de la conexión de ambas riberas hizo posible el desarrollo de la zona sur, dando lugar a un crecimiento industrial que la transformó por completo. Muelles, almacenes y fábricas inundaron Bankside a finales del siglo XVIII. Sin embargo, las industrias que allí se establecieron hicieron del lugar una zona altamente contaminada, utilizando incluso el carbón como combustible y vertiendo grandes cantidades de mercurio a los cursos de agua locales en el caso de la producción de sombreros. Otras industrias dedicadas al jabón, el cristal o la cerámica seguían teniendo en común su alto carácter nocivo, concentrando gran parte de la polución londinense en ese pequeño núcleo industrial. Otras actividades como el almacenamiento y la distribución se fueron asentando en Bankside y en el siglo XIX las industrias se diversificaron, pero seguían siendo perjudiciales para la salud de quienes habitaban el lugar.</p>
      <p>Sin embargo, con la llegada de la desindustrialización en el Reino Unido, esta zona se vio claramente afectada, viéndose obligada a cerrar fábricas y muelles. Tras conseguir su desarrollo y el consecuente aumento de puestos de trabajo gracias al establecimiento de grandes firmas industriales, la Ribera Sur se convirtió en una zona contaminada donde fábricas y almacenes quedaron vacíos y obsoletos –“(…) in the 1950s and even into the 1960s Bankside and its surrounding largely retained the sights, sounds and smells of old-fashioned industry” (<xref ref-type="bibr" rid="ref-brandon-2011">Brandon</xref>; Brooke, 2011, p. 227)–.</p>
    </sec>
    <sec id="sec3">
      <title>2.2. Regeneración urbana</title>
      <p>A finales del siglo XIX, el Consejo de Southwark optó por llevar a cabo una regeneración urbana, descartando la posibilidad de la demolición. Entre sus principales objetivos se encontraba la apuesta por el desarrollo cultural y artístico, haciendo posible su revitalización y una consecuente inversión que conseguiría la transformación de una zona contaminada y desolada por la fuerte desindustrialización en un Distrito Cultural que, hoy en día, es uno de los lugares más visitados de Londres. Una de las acciones clave de esta regeneración fue la adaptación y conversión de la central eléctrica de Bankside en lo que ahora se conoce como la Tate Modern, abriendo sus puertas en mayo del 2000 y siendo considerada como una de las galerías de arte contemporáneo más visitadas del mundo, además de la principal atracción no sólo de Bankside, sino de la ciudad londinense.</p>
      <fig id="fig-1">
        <label>Figura 1</label>
        <caption><p>Figura 1. Tate Modern, 2016. Fuente: E. Pérez Asperilla</p></caption>
        <graphic xlink:href="https://www.arteyciudad.com/revista/public/journals/1/figures/633/fig-1.jpg">
          <alt-text>Tate Modern, 2016</alt-text>
        </graphic>
      </fig>
      <p>A todo ello, hay que añadir que antes de su desarrollo industrial y su posterior decadencia, en los siglos XVI y XVII Bankside ya era considerado como un enclave artístico y cultural donde escritores como William Shakespeare y Christopher Marlowe estaban fuertemente ligados a la zona, además de albergar varios teatros como The Swan, The Globe y The Hope. Sin embargo, el carácter conservador del vecindario hizo que los teatros se cerraran y/o demolieran a mediados del siglo XVII, aunque a día de hoy algunos de ellos siguen presentes gracias a su reconstrucción, formando parte de una de sus grandes atracciones turísticas.</p>
      <p>Bankside no sólo ofrece una amplia oferta artística protagonista por galerías de arte y exposiciones culturales, sino que se encuentra inundada de numerosas tiendas donde el diseño y la creatividad tienen una fuerte presencia.</p>
      <p>La gastronomía no sólo está presente por una gran variedad de bares, restaurantes y cafeterías, sino por los aromas que sus visitantes pueden experimentar al pasear por sus calles. Recorriendo Bankside, el viandante se encuentra de repente inmerso en un mercado –el Borough Market– cuya intensidad aromática le envuelve por completo.</p>
      <fig id="fig-2">
        <label>Figura 2</label>
        <caption><p>Figura 2. The Shakespeare Globe, 2016. Fuente: E. Pérez Asperilla</p></caption>
        <graphic xlink:href="https://www.arteyciudad.com/revista/public/journals/1/figures/633/fig-2.jpg">
          <alt-text>The Shakespeare Globe, 2016</alt-text>
        </graphic>
      </fig>
      <p>Conciertos y festivales atraen al público, conseguimos un gran atractivo no sólo para el turista, sino para los propios londinenses que hacen de la zona un enclave artístico de suma importancia.</p>
      <p>La mezcla entre construcciones industriales y monumentos, como la catedral de Southwark, hacen de Bankside un ejemplo a seguir de regeneración urbana apuestas además por la sostenibilidad y la accesibilidad. Existen, incluso, compañías sin ánimo de lucro como Better Bankside, que ponen en marcha varios servicios como el préstamo de bicicletas, descuentos para trabajadores, sesiones informativas para las empresas, limpieza, reciclaje, creación de nuevas zonas verdes y otras actividades enfocadas a la mejora del Distrito. Por ello, la activación de los cinco sentidos es fundamental para aprovechar Bankside al completo, ya que el disfrute de su conjunto es indispensable para que sus visitantes se empapen de su esencia.</p>
      <fig id="fig-3">
        <label>Figura 3</label>
        <caption><p>Figura 3. The Borough Market, 2016. Fuente: E. Pérez Asperilla</p></caption>
        <graphic xlink:href="https://www.arteyciudad.com/revista/public/journals/1/figures/633/fig-3.jpg">
          <alt-text>The Borough Market, 2016</alt-text>
        </graphic>
      </fig>
    </sec>
    <sec id="sec4">
      <title>3.1 Cosmos de cultura y estructura espacio-temporal</title>
      <p>Una vez escogido Bankside como objeto de estudio, el primer paso a seguir es la creación de su propio cosmos de cultura a través de la recopilación de la información y demás material disponible del Distrito.</p>
      <p>Panofsky hacía referencia a cómo el humanista fechaba y localizaba el material primario del que disponía para poder así obtener un cosmos de cultura al que consideraba como una estructura espacio-temporal donde todos los elementos se observaban, se relacionaban con otros materiales, se organizaban y/o clasificaban y se interpretaban o descifraban.</p>
      <p>Para poder construir el cosmos de cultura de Bankside se pueden tomar de referencia y como punto de partida las páginas Web oficiales que se encuentran en la red, no sólo del Distrito Cultural a nivel general, sino de cada uno de sus museos, bares, restaurantes, eventos, tiendas, organizaciones culturales... Esta primera toma de contacto es esencial para poder organizar una clasificación del material disponible de acuerdo con temáticas, facilitando su estudio.</p>
      <p>Una vez terminada esta primera toma de contacto on-line, el siguiente paso es la consulta de la documentación que ofrece la red para poder tener un mayor conocimiento del objeto de estudio en cuestión, pasando seguidamente a realizar una investigación in situ no sólo en Bankside, sino realizando una búsqueda de fuentes mediante los diferentes archivos de la ciudad londinense tales como:</p>
      <list list-type="bullet">
        <list-item><p>The British Library.</p></list-item>
        <list-item><p>London Metropolitan Archives.</p></list-item>
        <list-item><p>Guildhall Library.</p></list-item>
        <list-item><p>City Business Library.</p></list-item>
        <list-item><p>The London Library.</p></list-item>
        <list-item><p>Maughan Library.</p></list-item>
        <list-item><p>Southwark Local History Library and Archive.</p></list-item>
        <list-item><p>Tate Library.</p></list-item>
        <list-item><p>Hayward Gallery Library.</p></list-item>
      </list>
      <p>Así, se realizaría una primera organización del material disponible atendiendo a las siguientes variables:</p>
      <list list-type="bullet">
        <list-item><p>Autoría: o, en su caso, dirección o presidencia de las organizaciones, museos, galerías e instituciones.</p></list-item>
        <list-item><p>Tiempo: fecha en la que se realizó una determinada obra, monumento, edificio, evento; su duración y los horarios de apertura y cierre (de los locales de la zona, museos, tiendas, bares, restaurantes, instituciones, etc.).</p></list-item>
        <list-item><p>Espacio: dónde tienen lugar exactamente las obras, exposiciones, actividades y demás eventos (en calles, plazas, museos, restaurantes, locales, etc.), además de las diferentes Páginas Web y redes sociales donde se pueda encontrar información del material analizado.</p></list-item>
      </list>
      <fig id="fig-4">
        <label>Figura 4</label>
        <caption><p>Figura 4. Cosmos de cultura de Bankside (1ª fase). Fuente: E. Pérez Asperilla</p></caption>
        <graphic xlink:href="https://www.arteyciudad.com/revista/public/journals/1/figures/633/fig-4.jpg">
          <alt-text>Cosmos de cultura de Bankside (1ª fase)</alt-text>
        </graphic>
      </fig>
    </sec>
    <sec id="sec5">
      <title>3.2. El sistema solar de Bankside</title>
      <p>No obstante, a pesar de esta clasificación primaria, el cosmos de cultura seguiría siendo bastante complejo, lo que puede llegar a dificultar el estudio y la posterior interpretación del material disponible. Por ello, se ha apostado por una clasificación más completa basada en ocho temáticas:</p>
      <list list-type="order">
        <list-item><p>Museos y galerías.</p></list-item>
        <list-item><p>Cines, teatros y espectáculos.</p></list-item>
        <list-item><p>Festivales, eventos y actividades culturales.</p></list-item>
        <list-item><p>Monumentos y construcciones civiles.</p></list-item>
        <list-item><p>Espacios abiertos.</p></list-item>
        <list-item><p>Gastronomía.</p></list-item>
        <list-item><p>Tiendas.</p></list-item>
        <list-item><p>Alojamientos.</p></list-item>
      </list>
      <p>Sin embargo, para poder analizar en profundidad los elementos que componen cada uno de estos ocho grupos se necesita –tal como se ha indicado anteriormente– la intervención activa de los cincos sentidos (la vista, el oído, el gusto, el olfato y el tacto), englobando dentro de cada grupo los siguientes aspectos:</p>
      <list list-type="order">
        <list-item><p>Sentido de la vista: exposiciones, fachadas, esculturas, audiovisuales, performances.</p></list-item>
        <list-item><p>Sentido del oído: conciertos, audiovisuales, melodías, silencios, sonidos y ruidos en interiores y exteriores (murmullos, tráfico, fuentes, máquinas, etc.).</p></list-item>
        <list-item><p>Sentido del gusto: gastronomía y restauración.</p></list-item>
        <list-item><p>Sentido del olfato: aire puro o contaminación, zonas verdes, tráfico, sostenibilidad y medioambientales.</p></list-item>
        <list-item><p>Sentido del tacto: intervención ciudadana (participación de la ciudadanía o el colectivo visitante en las diferentes actividades culturales ofertadas).</p></list-item>
      </list>
      <p>Por lo tanto, de acuerdo con esta clasificación, el cosmos de cultura de Bankside se reorganiza en una especie de sistema solar. Es decir, una vez reagrupadas las imágenes y demás material en cada una de las ocho temáticas, junto con sus respectivas organizaciones espacio-temporales, se conforman ocho grandes grupos que, en este caso, son representados a través de una serie de planetas correspondientes a (1) museos y galerías; (2) cines, teatros y espectáculos; (3) festivales, eventos y actividades culturales; (4) monumentos y construcciones civiles; (5) espacios abiertos; (6) gastronomía; (7) tiendas y (8) alojamientos. Estos, a su vez, rotan en torno a un núcleo –el sol– que se correspondería con el objeto de estudio de esta investigación –Bankside–, ya que el análisis del material seleccionado gira en torno a este Distrito Cultural. Pero no hay que olvidar el papel que los cinco sentidos tienen en el estudio de cada una de las temáticas planteadas, por ello, estos actúan como satélites que orbitan alrededor de cada uno de los planetas.</p>
      <fig id="fig-5">
        <label>Figura 5</label>
        <caption><p>Figura 5. Sistema solar de Bankside. Fuente: E. Pérez</p></caption>
        <graphic xlink:href="https://www.arteyciudad.com/revista/public/journals/1/figures/633/fig-5.jpg">
          <alt-text>Sistema solar de Bankside</alt-text>
        </graphic>
      </fig>
      <p>De esta forma, el funcionamiento de esta estructura se asemejaría a un sistema solar donde hay una interrelación continua entre planetas y satélites ya que, a pesar de haberse dividido en ocho grandes grupos, comparten elementos en común –en un restaurante (que quedaría clasificado dentro del planeta gastronomía) también se pueden encontrar diferentes actividades culturales como conciertos o performances realizadas dentro del local, lo cual también tendría una fuerte conexión con el planeta festivales, eventos y actividades culturales–. No hay que olvidar la fuerte interrelación entre los diferentes satélites correspondientes a cada uno de los cinco sentidos, puesto que si se retoma el ejemplo del restaurante, el satélite del gusto no sería el único que destacaría frente a los demás e, incluso, que ejerciera una influencia notable en el estudio de este elemento, sino también el satélite del olfato o del oído, estableciéndose una continua conexión y retroalimentación entre los diferentes elementos que compone el sistema solar.</p>
    </sec>
    <sec id="sec6">
      <title>3.3. Atlas multisensorial</title>
      <p>Dicho esto, la organización planteada del cosmos de cultura para Bankside se asemeja a lo que Warburg presentó como Atlas Mnemosyne, trabajo que se siguió elaborando tras su muerte en 1929 por algunos de sus antiguos colaboradores como Saxl y Bing, entre otros. Los textos literarios se cotejaban de forma conjunta con las obras de arte permitiendo de esta forma aproximarse a lo que la sociedad de esa época en concreto sentía respecto a las obras de arte que se habían realizado en aquel contexto.</p>
      <p>La finalidad del atlas fue la de explicar a través de un repertorio muy amplio de imágenes, y otro, mucho menor, de palabras, el proceso histórico de la creación artística en lo que hoy denominamos Edad Moderna, sobre todo, en sus momentos iniciales de los comienzo del Renacimiento en Italia, centrándose en algunos aspectos esenciales de finales del siglo XV en Florencia y buscando sus fundamentos en la Antigüedad (<xref ref-type="bibr" rid="ref-warburg-2010">Fernando Checa en Warburg, 2010, p. 138</xref>).</p>
      <p>Sin embargo, parece ser que en este Atlas –tal como lo plantea Warburg– sólo tienen cabida la imagen y el texto. No obstante, aunque su creador no haya introducido sonido, gusto, olfato o tacto no quiere decir que no se puedan incluir, obteniendo como resultado lo que compondría un Atlas Multisensorial, donde tendrían cabida los cinco sentidos de una forma clara y ordenada.</p>
      <p>La organización planteada por Warburg se basaba en un número de series compuestas a su vez por diferentes paneles. Estos paneles eran totalmente físicos y palpables, pero si se realiza una adaptación del Atlas Mnemosyne a las necesidades actuales y con un buen respaldo de las nuevas tecnologías, se puede realizar un Atlas mucho más flexible donde se incluyan sonidos, vídeos, imágenes e, incluso, texturas. Warburg hacía referencia a paneles, pero en la actualidad y para este caso en concreto, se podría hablar de carpetas y subcarpetas ubicadas en un ordenador u otro dispositivo electrónico y organizadas según la clasificación previamente establecida.</p>
      <p>Dicho esto, siguiendo con la organización planteada por Warburg, en esta investigación se presentan ocho series –(a) museos y galerías; (b) cines, teatros y espectáculos; (c) festivales, eventos y actividades culturales; (d) monumentos y construcciones civiles; (e) espacios abiertos; (f) gastronomía; (g) tiendas y (h) alojamientos– compuestas a su vez por diferentes paneles –los cuales se enumeran a continuación–:</p>
      <p>a) Museos y Galerías. Paneles: Bankside Gallery; Contemporary Applied Arts; Embassy Tea Gallery; Jerwood Space; Kirkaldy Testing Museum; Menier Gallery; Purdy Hicks Gallery; R.K.B. Gallery; Tate Modern; The Clink Prison Museum; The Wapping Project Bankside; Unit 24 Gallery.</p>
      <p>b) Cines, teatros y espectáculos. Paneles: Menier Chocolate Factory; Shakespeare's Globe; The Rose Playhouse.</p>
      <p>c) Festivales, eventos y actividades culturales. Paneles: London Walks; Union Theatre; London Design Festival; Merge Festival.</p>
      <p>d) Monumentos y construcciones civiles. Paneles: Cross Bones Graveyard; Golden Hinde; Millenium Bridge; Southwark Cathedral; Winchester Rose.</p>
      <p>e) Espacios abiertos. Paneles: Flat Iron Square; Greening Bankside (Urban Forest); Crossing Stories.</p>
      <p>f) Gastronomía. Paneles: Albion; Applebees Fish Cafe; Arabica Bar &amp; Kitchen; Bedales; Belushis; Bill's; Black &amp; Blue Seakhouse; Blackfriars Wine Bar; Boro Bistro; Brindisa; Café 171; Call Me Mr Lucky; Camino Bankside; Borough Market; Bread Ahead; Canteen M; Capricci; Carluccio's; Clinks Bar; Crussh; Dandelyan Bar; Del Mercato; Doggett's Coat and Badge; Eat; El Vergel; Elements Restaurant; Elliot's Cafe; Est India; Feng Sushi; fish!; Founders Arms; Gail's Artisan Bakery; GBK - Gourmet Burger Kitchen; Giuseppe's Place; Heeltap; Hixter Bankside; Itsu Bankside; Jamboree Foodfest &amp; Bar; Katzenjammers; Kitchen @ The Bridge; Konditor and Cook; Le Pain Quotidien; Leon; London Bridge Tandoori; London Grind; Mango; Mar I Terra; Marco's New York Italian; Menier Chocolate Factory Restaurant; Monmouth Coffee Company; Nando's; Patisserie Lila; PAUL; Pizza Express London Bridge; Pizza Express, New Globe Walk; Porky's BBQ; Pret A Manger; Pulia; Rabot 1745; Roast; Roast To Go; Rose and Crown; Roxy Bar &amp; Screen; Rumpus Room; Sea Containers; Silka; Slug &amp; Lettuce; Southwark Playhouse Bar; Southwark Rooms; Starbucks; Swan, Shakespeare's Globe; Tas Pide; Tate Modern Café; Tate Modern Restaurant; The Anchor Bankside; The Barrowboy and Banker; The Boot and Flogger; The Bridge-Health; The Globe Pub; The Goldsmith Pub and Dining Room; The Loft; The Market Porter; The Mudlark; The Old Kings Head; The Old Thameside Inn; The Rake; The Real Greek; The Refectory Café; The Refinery; The Rooftop Cafe; The Southwark Tavern; The Table; The Trinity; The White Hart; Tonkotsu; Tortilla; Tossed; Union Street Cafe; Union Viet; Vapiano; Wagamama; Wine Pantry; Wright Brothers; Zizzi.</p>
      <p>g) Tiendas. Paneles: Aesop Borough Market; Albion; Borough Kitchen; Borough Wines; Chez Michele; Contemporary Applied Arts; JOY; Konditor &amp; Cook; Laithwaites Wine; Neal's Yard Dairy; Neal's Yard Remedies; Oliver Bonas; Paul Smith; Southwark Cathedral Shop; The Frame Club; Unit24 Gallery &amp; 24 Design Project.</p>
      <p>h) Alojamientos. Paneles: Bankside House; citizenM hotel London Bankside; Hilton London Bankside; Holiday Inn Express London Southwark; Ibis London Blackfriars; Ibis Styles Southwark Rose Hotel; Mercure London Bridge Hotel; Mondrian London; Novotel London Blackfriars; Novotel London City South; Premier Inn London Southwark (<xref ref-type="bibr" rid="ref-borough-market-disponible-en-http-boroughmarket-org-uk-2016">Borough Market</xref>); Premier Inn London Southwark (Tate Modern); St Christopher's Village.</p>
      <fig id="fig-6">
        <label>Figura 6</label>
        <caption><p>Figura 6. Ejemplo de panel simplificado para la construcción del Atlas Multisensorial de Bankside. Panel 14 – Borough Market (serie f). Fuente: E. Pérez</p></caption>
        <graphic xlink:href="https://www.arteyciudad.com/revista/public/journals/1/figures/633/fig-6.jpg">
          <alt-text>Ejemplo de panel simplificado para la construcción del Atlas Multisensorial de Bankside</alt-text>
        </graphic>
      </fig>
    </sec>
    <sec id="sec7">
      <title>3.4. Método iconológico de Erwin Panofsky</title>
      <p>Para poder realizar los paneles del Atlas Multisensorial adecuadamente y llevar a cabo una buena interpretación del material recopilado, es necesario seguir una pautas concreta. Por ello, la metodología escogida, por su flexibilidad y adaptabilidad al análisis de Bankside según los cinco sentidos, es el método iconológico de Panofsky.</p>
      <p>Esta metodología se centra en el análisis de la imagen, cubriendo únicamente el sentido de la vista. Sin embargo, para poder realizar la presente investigación se adaptará permitiendo un estudio de los cinco sentidos de acuerdo a los tres niveles de análisis que conforman dicha metodología (Panofsky, 1979: 45-60):</p>
      <p>a) Nivel pre-iconográfico: descripción detallada de la imagen identificando formas, colores, líneas, perspectivas, número de figuras, vestimenta, luces, decorado, gestos, etc. Una vez adaptado este primer nivel de análisis a los cinco sentidos, no sólo se describiría detalladamente la imagen, sino también el gusto, sonido, aroma/ambiente o actividad objeto de estudio atendiendo también a las texturas, olores, sabores, melodías y densidades, entre otras variables.</p>
      <p>b) Nivel iconográfico: se lleva a cabo una clasificación del material, atendiendo al espacio y al tiempo sin realizar ningún tipo de interpretación y necesitando un conocimiento previo de fuentes literarias y una familiaridad con temas y conceptos específicos. En esta segunda fase, se organizarían las series de paneles llevando a cabo una clasificación exhaustiva de todo el material disponible, una vez realizado un estudio previo y una primera toma de contacto.</p>
      <p>c) Nivel iconológico: interpretación final donde se tiene en cuenta al artista, el contexto histórico y cultural, la intencionalidad, la función y el significado. Para ello, es necesario un gran conocimiento de la historia del arte, así como de todo tipo de textos y fuentes, puesto que hay que explicar y descifrar una imagen –en este caso también un sonido, aroma, sabor o acción y/o textura– aportando no sólo una interpretación personal, sino basándose en toda una serie de conocimientos previamente aprehendidos. En este último nivel, se pondrían en relación todas las series y paneles que se hayan realizado, teniendo en cuenta esa retroalimentación y conexión constante a la que se hacía referencia.</p>
    </sec>
    <sec id="sec8">
      <title>4. El Borough Market como ejemplo de retroalimentación y enriquecimiento entre sentidos</title>
      <p>La utilización del Atlas Multisensorial como principal metodología no sólo ha permitido clasificar y estudiar los diferentes recursos de los Distritos elegido sino que se han podido establecer numerosas conexiones entre los mismos.</p>
      <p>Las diferentes series y paneles que lo conforman están en continua conexión, encontrando atractivos turísticos como el Borough Market donde los cinco sentidos están del todo presentes. En principio, se puede relacionar únicamente con la gastronomía, pero si se ahonda más en su historia y en el día a día del mercado, se puede comprobar cómo, en realidad, el sentido del gusto no es el que predomina sobre los demás. Festivales como Merge o el London Design Festival lo han escoger como una de sus localizaciones preferidas, realizando varias performances, conciertos y demostraciones –entre otras actividades culturales– donde la participación turística y ciudadana es esencial, activando así el sentido del tacto.</p>
      <p>Entre los puestos del Borough Market no sólo se encuentran una gran variedad de alimentos, especias y comidas preparadas en el momento para poder degustarlas –atendiendo al sentido del gusto–, sino que los espacios verdes también tienen un gran protagonismo, localizándose puestos de venta de flores y plantas –activándose también el sentido del olfato junto a la vista y el tacto–.</p>
      <p>Al ser un mercado abierto y en pleno centro de Bankside, se convierte en un núcleo multicultural donde turistas, visitantes, vecinos del Distrito y ciudadanos que habitan en otras zonas londinenses se entremezclan, obteniendo como resultado un mercado vivo y cambiante a lo largo del día.</p>
      <p>Al pasear por el mercado a las 9 de la mañana, se pueden escuchar los sonidos de diferentes utensilios de cocina, el batir de los huevos, los sofritos, las costillas al dorarse, los pasos de la gente, el paso del tren por las vías más cercanas al mercado e, incluso, el acento de los cocineros y la música que escuchan de fondo mientras cocinan y ponen sus puestos a punto, activándose por completo el sentido del oído. Se reconocen también los aromas a medida que se pasea entre los diferentes puestos –especias, chorizo, frutas, paella, dulces…– compartiendo protagonismo el sentido del olfato con el del oído.</p>
      <p>Sin embargo, a las 13:00 horas, los sonidos cambian por completo. Se escucha el tráfico y no se perciben los sonidos de las cocinas, sino un gran bullicio de gente entre el que se pueden reconocer los diferentes acentos y nacionalidades de los visitantes. Los aromas se confunden y es difícil distinguirlos. Lo que antes era un mercado tranquilo donde se podía pasear sin estrés disfruando de los aromas de cada uno de los puestos, se convierte en un punto de encuentro donde es difícil transitar.</p>
      <fig id="fig-7">
        <label>Figura 7</label>
        <caption><p>Figura 7. Borough Market, 2016. Fuente: E. Pérez Asperilla</p></caption>
        <graphic xlink:href="https://www.arteyciudad.com/revista/public/journals/1/figures/633/fig-7.jpg">
          <alt-text>Borough Market, 2016</alt-text>
        </graphic>
      </fig>
      <p>El Borough Market no sólo se reconoce una vez localizados en su núcleo, sino que con aproximarse a su localización se puede notar su presencia. En este caso, no solo varios de los sentidos entran en juego, sino que diferentes recursos se confunden y entremezclan gracias a la activación del olfato y el oído sin la necesidad de que predomine el sentido de la vista para percibir que el Borough Market se encuentra a escasos metros.</p>
      <fig id="fig-8">
        <label>Figura 8</label>
        <caption><p>Figura 8. Códigos QR: audio Borough Market a las 9:00 a.m., 2016. Fuente: E. Pérez Asperilla</p></caption>
        <graphic xlink:href="https://www.arteyciudad.com/revista/public/journals/1/figures/633/fig-8.jpg">
          <alt-text>Códigos QR: audio Borough Market a las 9:00 a.m.</alt-text>
        </graphic>
      </fig>
      <fig id="fig-9">
        <label>Figura 9</label>
        <caption><p>Figura 9. Códigos QR: audio Borough Market a las 13:00 p.m., 2016. Fuente: E. Pérez Asperilla</p></caption>
        <graphic xlink:href="https://www.arteyciudad.com/revista/public/journals/1/figures/633/fig-9.jpg">
          <alt-text>Códigos QR: audio Borough Market a las 13:00 p.m.</alt-text>
        </graphic>
      </fig>
    </sec>
    <sec id="sec9">
      <title>5. Los sentidos del tacto y el olfato como pilares clave para la sostenibilidad del Distrito</title>
      <p>Los sentidos de la vista y el oído suelen estar habitualmente presentes no sólo al contemplar las diferentes fachadas del Distrito, sino también al escuchar el tráfico, el sonido de las vías del tren, el murmullo de sus visitantes o los músicos, de los que quienes recorren sus calles pueden disfrutar.</p>
      <p>Sin embargo, a lo largo del análisis de los Distritos objeto de estudio, se ha podido comprobar cómo los sentidos del tacto y el olfato caracterizan notablemente la revitalización de estos tres enclaves al relacionarlos estrechamente con la sostenibilidad y la participación turístico-ciudadana. Esta unión se considera clave para una revitalización respetuosa con el medioambiente y con la sociedad, permitiendo que, a través de las aportaciones, tanto de los habitantes de los Distritos como de los turistas, se posibilite la creación de espacios únicos que conseguido crear un sentimiento de pertenencia y comunidad, además de una concienciación respecto al mantenimiento sostenible del Distrito.</p>
      <p>A pesar de haber sido una zona altamente contaminada, la creación de numerosos espacios verdes ha conseguido que Bankside camine hacia su reconocimiento como espacio sostenible, introduciendo propuestas que han implicado tanto a turistas como visitantes y habitantes de la zona y sus proximidades. Better Bankside ha sido el gran impulsor de la conciencia por el medio ambiente, poniendo en marcha acciones como el fomento de uso de las bicicletas a través de la habilitación de varios parkings y de la introducción del alquiler de las mismas –que puede llegar a ser gratuito al cumplir determinadas condiciones, como trabajar en el propio Distrito–.</p>
      <p>La creación de todos estos espacios verdes y zonas ajardinadas –que a día de hoy siguen creciendo–, ha conseguido atraer a un gran número de visitantes, generándose no sólo una gran involucración ciudadana, sino también una participación turística que conlleva nuevas formas de experimentar el Distrito, siendo un sujeto activo e indispensable para la revitalización del lugar gracias a su aportación. De esta forma, además de generar ingresos en el Distrito, el turismo facilita la evolución hacia una zona sostenible donde la solidaridad y la cooperación lo hacen posible.</p>
      <p>Es el caso, por ejemplo, del jardín conmemorativo creado en torno a Crossbones Graveyard, el cual se trataba de un antiguo cementerio donde se encontraron enterradas muchas de las mujeres que ejercieron la prostitución en Bankside entre los siglos XII y XVII. Gracias a las acciones que se han ido llevando a cabo desde 1990, se ha conseguido la revitalización del espacio, su conservación y la difusión de la historia de las mujeres conocidas como las “Winchester Geese”. La participación ha sido tal que, hoy en día, Crossbones Graveyard se encuentra incluido en varias guías turísticas, convirtiéndose en una de las visitas indispensables del Distrito.</p>
      <fig id="fig-10">
        <label>Figura 10</label>
        <caption><p>Figura 10. Mejora de Flat Iron Square realizada por Better Bankside, 2016. Fuente: E. Pérez Asperilla</p></caption>
        <graphic xlink:href="https://www.arteyciudad.com/revista/public/journals/1/figures/633/fig-10.jpg">
          <alt-text>Mejora de Flat Iron Square realizada por Better Bankside, 2016</alt-text>
        </graphic>
      </fig>
      <fig id="fig-11">
        <label>Figura 11</label>
        <caption><p>Figura 11. Altar creado en el jardín de Crossbones Graveyard, 2016. Fuente: E. Pérez Asperilla</p></caption>
        <graphic xlink:href="https://www.arteyciudad.com/revista/public/journals/1/figures/633/fig-11.jpg">
          <alt-text>Altar creado en el jardín de Crossbones Graveyard, 2016</alt-text>
        </graphic>
      </fig>
    </sec>
    <sec id="sec10">
      <title>6. Conclusiones</title>
      <p>Tras el análisis de varios Distritos Culturales de Londres –Bankside, London Bridge y South Bank– a través del Atlas Multisensorial, se ha podido comprobar cómo los cinco sentidos están no sólo presentes en las experiencias culturales y artísticas que estos ofrecen, sino que, gracias al protagonismo compartido entre el sentido del oído, la vista, el gusto, el tacto y el olfato se ha conseguido la revitalización de espacios que han llegado a convertirse en auténticos modelos a seguir.</p>
      <p>Por ello, se considera necesaria la implicación de los cinco sentidos tanto en el estudio de un Distrito Cultural como en la planificación de la posible revitalización de áreas como Bankside.</p>
      <p>Si se intentase hacer un inventario de los diferentes recursos o atractivos turísticos de estos Distritos, surgirían problemas a la hora de incluirlos en una tipología concreta. Por lo tanto, se considera que una clasificación acorde a la organización del Atlas Multisensorial donde los paneles y series se interrelacionen y compartan aspectos y recursos en común facilitaría su organización.</p>
      <p>Hoy en día es necesario abrir el abanico de ofertas y productos turísticos. Surgen nuevas necesidades y demandas por parte de turistas que buscan experimentar, crear y participar, pasando de un turismo pasivo a un turismo más activo.</p>
      <p>En este siglo XXI, que ha dado paso al nacimiento de los denominados nativos digitales, el estudio de un Distrito Cultural podría plantearse desde una perspectiva holística donde las nuevas tecnologías posibiliten experiencias que consigan dotar de protagonismo equitativo a los cincos sentidos del ser humano.</p>
      <p>La amplitud y variedad que brinean los Distritos Culturales al visitante debería ser aprovechada sin reducirla únicamente a la visualización de sus imágenes. Hay que ahondar en lo que los demás sentidos del ser humano son capaces de experimentar, animando no sólo al visitante a mantenerlos activos y darles el mismo protagonismo que el sentido de la vista, sino invitando incluso al investigador a estudiarlos y analizarlos detenidamente. Para ello la creación de una metodología estable y organizada es fundamental.</p>
      <p>Dada la escasez de estudios donde se realice un análisis en profundidad de acuerdo a los cinco sentidos a través de una metodología determinada, ha sido necesario crear nuevos métodos y técnicas que permitan organizar el análisis del objeto de estudio seleccionado, paso a paso y de una forma clara y estructurada. Sin embargo, se considera que estos nuevos métodos y técnicas deben asentarse sobre una buena base metodológica de acuerdo a los planteamientos y teorías de grandes estudiosos como Warburg y Panofsky para asegurar su validez y fiabilidad.</p>
    </sec>
  </body>
  <back>
    <fn-group>
      <fn id="fn-1">
        <label>1</label>
        <p>1</p>
        <p>Este artículo es el resultado de una actualización de varios estudios de caso desarrollados en dos proyectos de investigación, siendo estos los siguientes: Proyecto de investigación del Plan Nacional I+D+i Generación de Conocimiento 2018: Arte, Arquitectura y Patrimonio en los procesos de construcción de la imagen de los nuevos enclaves culturales (del Distrito al Territorio) (Ref. PGC2018-094351-B-C43) Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades. Proyecto I+D (MINECO, Convocatoria 2015. Proyectos de Excelencia) Distritos Culturales: Imágenes e imaginarios en los procesos de revitalización de espacios urbanos (Ref. HAR2015-66288-C4-2-P).</p>
      </fn>
    </fn-group>
    <ref-list>
      <title>Referencias</title>
      <ref id="ref-borough-market-disponible-en-http-boroughmarket-org-uk-2016">
        <label>1</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>BOROUGH MARKET. Disponible en http://boroughmarket.org.uk/</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <comment>BOROUGH MARKET. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://boroughmarket.org.uk/">http://boroughmarket.org.uk/</ext-link> (última consulta: 30 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-brandon-2011">
        <label>2</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>BRANDON</surname></name>
          </person-group>
          <year>2011</year>
          <source>Bankside. London’s original district of sin</source>
          <comment>BRANDON, David y BROOKE, Alan (2011). <italic>Bankside. London’s original district of sin</italic>. Great Britain: Amberley.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-reilly-2001">
        <label>3</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>REILLY</surname></name>
          </person-group>
          <year>2001</year>
          <source>The story of Bankside. From the River Thames to St. George’s Circus</source>
          <comment>REILLY, Leonard y MARSHALL, Geoff (2001). <italic>The story of Bankside. From the River Thames to St. George’s Circus</italic>. Londres: London Borough of Southwark.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-warburg-2010">
        <label>4</label>
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>WARBURG</surname></name>
          </person-group>
          <year>2010</year>
          <source>Atlas Mnemosyne</source>
          <comment>WARBURG, Aby (2010). <italic>Atlas Mnemosyne</italic>. Madrid: Ediciones Akal.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-acme-studios-2008">
        <label>5</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>ACME STUDIOS</surname></name>
          </person-group>
          <year>2008</year>
          <source>Artists in East London</source>
          <comment>ACME STUDIOS (2008). <italic>Artists in East London</italic>. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.acme.org.uk/download.php?pdf=149">www.acme.org.uk/download.php?pdf=149</ext-link> (última consulta: 20/10/2017).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-alicata-2008">
        <label>6</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>ALICATA</surname></name>
          </person-group>
          <year>2008</year>
          <source>Tate Modern London</source>
          <comment>ALICATA, María (2008). <italic>Tate Modern London</italic>. Milán: Mondadori Electra.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-aryandani-2012">
        <label>7</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>ARYANDANI</surname></name>
          </person-group>
          <year>2012</year>
          <source>Cultural tourism and creative cultural district: stakeholder analysis of cultural districts in London South Bank</source>
          <comment>ARYANDANI, Rima (2012). <italic>Cultural tourism and creative cultural district: stakeholder analysis of cultural districts in London South Bank</italic>. Switzerland: Università della Svizzera Italiana. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.academia.edu/3441508/Cultural_tourism_and_creative_cultural_district_stakeholder_analysis_of_cultural_districts_in_London_South_Bank">https://www.academia.edu/3441508/Cultural_tourism_and_creative_cultural_district_stakeholder_analysis_of_cultural_districts_in_London_South_Bank</ext-link> (última consulta: 17 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-archive-journeys-tate-history-disponible-en-http-www2-tate-o-2016">
        <label>8</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>ARCHIVE JOURNEYS. Tate History. Disponible en http://www2.tate.org.uk/archivejourneys/historyhtml/?_ga=1.134518200.877980059.1458231184</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <source>Tate History</source>
          <comment>ARCHIVE JOURNEYS. <italic>Tate History</italic>. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www2.tate.org.uk/archivejourneys/historyhtml/?_ga=1.134518200.877980059.1458231184">http://www2.tate.org.uk/archivejourneys/historyhtml/?_ga=1.134518200.877980059.1458231184</ext-link> (última consulta: 17 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-bains-2011">
        <label>9</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>BAINS</surname></name>
          </person-group>
          <year>2011</year>
          <source>Industrial (dis)order: responding to a city in decline- perspectives and practices on adaptive reuse for cultural purpose in London (1975-2000)</source>
          <comment>BAINS, Harman (2011). <italic>Industrial (dis)order: responding to a city in decline- perspectives and practices on adaptive reuse for cultural purpose in London (1975-2000)</italic>. Londres: History of Design MA Royal College of Art / Victoria &amp; Albert Museum.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-bankside-design-district-disponible-en-http-banksidedesigndi-2016">
        <label>10</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>BANKSIDE DESIGN DISTRICT. Disponible en http://banksidedesigndistrict.co.uk/</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <comment>BANKSIDE DESIGN DISTRICT. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://banksidedesigndistrict.co.uk/">http://banksidedesigndistrict.co.uk/</ext-link> (última consulta: 17 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-better-bankside-disponible-en-http-www-betterbankside-co-uk-2016">
        <label>11</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>BETTER BANKSIDE. Disponible en http://www.betterbankside.co.uk/</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <comment>BETTER BANKSIDE. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.betterbankside.co.uk/">http://www.betterbankside.co.uk/</ext-link> (última consulta: 17 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-blazwick-2000">
        <label>12</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>BLAZWICK</surname></name>
          </person-group>
          <year>2000</year>
          <source>Tate Modern. The handbook</source>
          <comment>BLAZWICK, Iwona y WILSON, Simon (eds.) (2000). <italic>Tate Modern. The handbook</italic>. Londres: Tate Publishing.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-douglass-2015">
        <label>13</label>
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>DOUGLASS</surname></name>
          </person-group>
          <year>2015</year>
          <article-title>Creative communities and the cultural economy – Insadong, chaebol urbanism and the local state in Seoul</article-title>
          <source>Cities. The International Journal of Urban Policy and Planning</source>
          <fpage>148</fpage>
          <lpage>155</lpage>
          <comment>DOUGLASS, Mike (2015). “Creative communities and the cultural economy – Insadong, chaebol urbanism and the local state in Seoul” en <italic>Cities. The International Journal of Urban Policy and Planning</italic> Nº 56, pp. 148-155. Elsevier. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://daneshyari.com/article/preview/1008178.pdf">http://daneshyari.com/article/preview/1008178.pdf</ext-link> (última consulta: 24 de octubre de 2017).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-golden-grace-1951">
        <label>14</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>GOLDEN GRACE</surname></name>
          </person-group>
          <year>1951</year>
          <source>Old Bankside</source>
          <comment>GOLDEN GRACE (1951). <italic>Old Bankside</italic>. Londres: Williams &amp; Norgate LTD.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-gombrich-1992">
        <label>15</label>
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>GOMBRICH</surname></name>
          </person-group>
          <year>1992</year>
          <source>Aby Warburg. Una biografía intelectual</source>
          <comment>GOMBRICH, E. H. (1992). <italic>Aby Warburg. Una biografía intelectual</italic>. Madrid: Alianza Editorial.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-hewett-2007">
        <label>16</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>HEWETT</surname></name>
          </person-group>
          <year>2007</year>
          <comment>HEWETT, I. (2007). London's South Bank: The walk of life. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.telegraph.co.uk/culture/film/3667140/Londons-South-Bank-The-walkof-life.html">http://www.telegraph.co.uk/culture/film/3667140/Londons-South-Bank-The-walkof-life.html</ext-link> (última consulta: 17 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-kirkaldy-testing-museum-disponible-en-http-www-testingmuseum-2016">
        <label>17</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>KIRKALDY TESTING MUSEUM. Disponible en http://www.testingmuseum.org.uk/</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <comment>KIRKALDY TESTING MUSEUM. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.testingmuseum.org.uk/">http://www.testingmuseum.org.uk/</ext-link> (última consulta: 20 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-lazzeretti-2008">
        <label>18</label>
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>LAZZERETTI</surname></name>
          </person-group>
          <year>2008</year>
          <article-title>El Distrito Cultural</article-title>
          <source>Colección Mediterráneo Económico: Los distritos industriales</source>
          <fpage>327</fpage>
          <lpage>251</lpage>
          <comment>LAZZERETTI (2008). “El Distrito Cultural” en <italic>Colección Mediterráneo Económico: Los distritos industriales</italic>. Nº 13, pp. 327-251. Almería: CAJAMAR Caja Rural. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.publicacionescajamar.es/pdf/publicaciones-periodicas/mediterraneo-economico/13/13-225.pdf">http://www.publicacionescajamar.es/pdf/publicaciones-periodicas/mediterraneo-economico/13/13-225.pdf</ext-link> (última consulta: 24 de octubre de 2017).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-london-design-festival-disponible-en-http-www-londondesignfe-2016">
        <label>19</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>LONDON DESIGN FESTIVAL. Disponible en http://www.londondesignfestival.com/</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <comment>LONDON DESIGN FESTIVAL. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.londondesignfestival.com/">http://www.londondesignfestival.com/</ext-link> (última consulta: 17 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-maitland-2004">
        <label>20</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>MAITLAND</surname></name>
          </person-group>
          <year>2004</year>
          <source>Distinctive places in the reconfiguration of London tourism</source>
          <comment>MAITLAND, R., NEWMAN, P. (2004). <italic>Distinctive places in the reconfiguration of London tourism</italic>. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://westminsterresearch.wmin.ac.uk/477/1/Maitland_,_Newman_2004_final.pdf">http://westminsterresearch.wmin.ac.uk/477/1/Maitland_,_Newman_2004_final.pdf</ext-link> (última consulta: 17 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-merge-festival-disponible-en-http-mergefestival-co-uk-2016">
        <label>21</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>MERGE FESTIVAL. Disponible en http://mergefestival.co.uk/</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <comment>MERGE FESTIVAL. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://mergefestival.co.uk/">http://mergefestival.co.uk/</ext-link> (última consulta: 17 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-olmos-juarez-2016">
        <label>22</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>OLMOS JUÁREZ</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <source>Estructura del mercado turístico</source>
          <comment>OLMOS JUÁREZ, Lourdes y GARCÍA CEBRIÁN, Rafael (2016). <italic>Estructura del mercado turístico</italic>. Madrid: Paraninfo.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-park-2016">
        <label>23</label>
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>PARK</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <article-title>Can we implant an artist community? A reflection on government-led cultural districts in Korea</article-title>
          <source>Cities. The International Journal of Urban Policy and Planning</source>
          <fpage>172</fpage>
          <lpage>179</lpage>
          <comment>PARK, Se Hoon (2016). “Can we implant an artist community? A reflection on government-led cultural districts in Korea” en <italic>Cities. The International Journal of Urban Policy and Planning</italic> Nº 56, pp. 172-179. Elsevier. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0264275115001365">https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0264275115001365</ext-link> (última consulta: 24 de octubre de 2017).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-perez-asperilla-2017">
        <label>24</label>
        <element-citation publication-type="confproc">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>PÉREZ ASPERILLA</surname></name>
          </person-group>
          <year>2017</year>
          <article-title>Transformando Bankside</article-title>
          <source>GLOCAL [codificar, mediar, transformar, vivir]</source>
          <fpage>869</fpage>
          <lpage>875</lpage>
          <comment>PÉREZ ASPERILLA, Estíbaliz (2017). “Transformando Bankside” en PÉREZ, Elías M.; MARTÍNEZ, Emilio y SILVA DOS SANTOS, Fabiane C. (Eds.). <italic>GLOCAL [codificar, mediar, transformar, vivir]</italic>. III Congreso Internacional de Investigación en Artes Visuales. Valencia: Universitat Politècnica de València. Pp. 869-875.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-perez-asperilla-2017b">
        <label>25</label>
        <element-citation publication-type="journal">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>PÉREZ ASPERILLA</surname></name>
          </person-group>
          <year>2017</year>
          <article-title>Las mujeres-ganso de Crossbones Graveyard</article-title>
          <source>Cuestiones de género: de la igualdad y la diferencia</source>
          <fpage>307</fpage>
          <lpage>324</lpage>
          <comment>PÉREZ ASPERILLA, Estíbaliz (2017 b). “Las mujeres-ganso de Crossbones Graveyard”. En <italic>Cuestiones de género: de la igualdad y la diferencia</italic>, nº 12, pp. 307-324.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-powell-2004">
        <label>26</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>POWELL</surname></name>
          </person-group>
          <year>2004</year>
          <source>City Reborn. Architecture and Regeneration in London, from Bankside to Dulwich</source>
          <comment>POWELL, Kenneth (2004). <italic>City Reborn. Architecture and Regeneration in London, from Bankside to Dulwich</italic>. Londres: Merrell.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-rendle-1878">
        <label>27</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>RENDLE</surname></name>
          </person-group>
          <year>1878</year>
          <source>Old Southwark and its people</source>
          <comment>RENDLE, William (1878). <italic>Old Southwark and its people</italic>. London: W. Drewett.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-roberts-1950">
        <label>28</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>ROBERTS</surname></name>
          </person-group>
          <year>1950</year>
          <source>Survey of London. Volumen XXII: Bankside (the parishes of St. Saviour and Christchurch Southwark)</source>
          <comment>ROBERTS, Howard y GODFREY, Walter H. (1950). <italic>Survey of London. Volumen XXII: Bankside (the parishes of St. Saviour and Christchurch Southwark)</italic>. Londres: London County Council.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-sabbagh-2000">
        <label>29</label>
        <element-citation publication-type="book">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>SABBAGH</surname></name>
          </person-group>
          <year>2000</year>
          <source>Power into Art. Creating Tate Modern, Bankside</source>
          <comment>SABBAGH, Karl (2000). <italic>Power into Art. Creating Tate Modern, Bankside</italic>. Londres: Penguin Press.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-southbank-centre-disponible-en-http-www-southbankcentre-co-u-2016">
        <label>30</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>SOUTHBANK CENTRE. Disponible en http://www.southbankcentre.co.uk/</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <comment>SOUTHBANK CENTRE. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.southbankcentre.co.uk/">http://www.southbankcentre.co.uk/</ext-link> (última consulta: 17 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-southbank-london-com-disponible-en-http-www-southbanklondon-2016">
        <label>31</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>SOUTHBANK London.com. Disponible en http://www.southbanklondon.com/español</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <comment>SOUTHBANK London.com. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.southbanklondon.com/espanol">http://www.southbanklondon.com/español</ext-link> (última consulta: 17 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-spalding-1998">
        <label>32</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>SPALDING</surname></name>
          </person-group>
          <year>1998</year>
          <source>The Tate. A History</source>
          <comment>SPALDING, F. (1998). <italic>The Tate. A History</italic>. London: Tate Gallery Publishing.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-tate-modern-disponible-en-http-www-tate-org-uk-visit-tate-mo-2016">
        <label>33</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>TATE MODERN. Disponible en http://www.tate.org.uk/visit/tate-modern</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <comment>TATE MODERN. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.tate.org.uk/visit/tate-modern">http://www.tate.org.uk/visit/tate-modern</ext-link> (última consulta: 1 de abril de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-tate-modern-the-building-2012">
        <label>34</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>TATE MODERN. The Building</surname></name>
          </person-group>
          <year>2012</year>
          <source>The Building</source>
          <comment>TATE MODERN. <italic>The Building</italic> (2012). London: Tate.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-the-clink-prison-museum-disponible-en-http-www-clink-co-uk-2016">
        <label>35</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>THE CLINK PRISON MUSEUM. Disponible en http://www.clink.co.uk/</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <comment>THE CLINK PRISON MUSEUM. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.clink.co.uk/">http://www.clink.co.uk/</ext-link> (última consulta: 20 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-velazquez-valoria-2011">
        <label>36</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>VELÁZQUEZ VALORIA</surname></name>
          </person-group>
          <year>2011</year>
          <source>Regeneración urbana integral. Tres experiencias europeas innovadoras: Île de Nantes, Coin Street y Barrio de la Mina</source>
          <comment>VELÁZQUEZ VALORIA, Isabela y VERDAGUER VIANA-CÁRDENAS, Carlos (2011). <italic>Regeneración urbana integral. Tres experiencias europeas innovadoras: Île de Nantes, Coin Street y Barrio de la Mina</italic>. Madrid: SEPES Entidad Estatal de Suelo.</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-visit-bankside-disponible-en-http-www-visitbankside-com-2016">
        <label>37</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>VISIT BANKSIDE. Disponible en http://www.visitbankside.com/</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <comment>VISIT BANKSIDE. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://www.visitbankside.com/">http://www.visitbankside.com/</ext-link> (última consulta: 17 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
      <ref id="ref-witherford-watson-mann-architects-2016">
        <label>38</label>
        <element-citation publication-type="other">
          <person-group person-group-type="author">
            <name><surname>WITHERFORD WATSON MANN ARCHITECTS</surname></name>
          </person-group>
          <year>2016</year>
          <source>Bankside urban forest</source>
          <comment>WITHERFORD WATSON MANN ARCHITECTS (s.f.). <italic>Bankside urban forest</italic>. Disponible en <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="https://app.box.com/s/3u2q32kta8l74qn848yt">https://app.box.com/s/3u2q32kta8l74qn848yt</ext-link> (última consulta: 22 de marzo de 2016).</comment>
          
        </element-citation>
      </ref>
    </ref-list>
  </back>
</article>
